Διαφέρομεν δὲ καὶ ταῖς τῶν πολεμικῶν μελέταις τῶν ἐναντίων
τοῖσδε.
|
Εξάλλου ξεχωρίζουμε από τους αντιπάλους μας και στην πολεμική
εκπαίδευση στα ακόλουθα σημεία:
|
τήν τε γὰρ πόλιν κοινὴν παρέχομεν,
|
Την πόλη μας παρέχουμε ανοιχτή σε όλους
|
καὶ οὐκ ἔστιν ὅτε ξενηλασίαις
|
και ποτέ με απελάσεις των ξένων
|
ἀπείργομέν τινα
|
δεν εμποδίζουμε κάποιον
|
ἢ μαθήματος ἢ θεάματος,
|
να μάθει ή να δει κάτι,
|
ὃ μὴ κρυφθὲν ἄν τις τῶν πολεμίων ἰδὼν ὠφεληθείη,
|
που αν δεν το κρύβαμε και το έβλεπε κάποιος από τους εχθρούς μας θα
μπορούσε να ωφεληθεί,
|
πιστεύοντες οὐ ταῖς παρασκευαῖς τὸ πλέον καὶ ἀπάταις
|
γιατί εμείς πιστεύουμε όχι τόσο στις πολεμικές προετοιμασίες και στα
τεχνάσματα
|
ἢ
τῷ ἀφ' ἡμῶν αὐτῶν ἐς τὰ ἔργα εὐψύχῳ.
|
όσο στην ψυχική δύναμη που πηγάζει από μέσα μας την ώρα της μάχης.
|
καὶ ἐν ταῖς παιδείαις
|
Και στο εκπαιδευτικό σύστημα
|
οἱ μὲν ἐπιπόνῳ ἀσκήσει εὐθὺς νέοι ὄντες τὸ ἀνδρεῖον
μετέρχονται,
|
εκείνοι από μικρή ηλικία
επιδιώκουν να γίνουν νέοι με κοπιαστική άσκηση,
|
ἡμεῖς δὲ ἀνειμένως διαιτώμενοι
|
εμείς όμως αν και ζούμε άνετα
|
οὐδὲν ἧσσον ἐπὶ τοὺς ἰσοπαλεῖς κινδύνους χωροῦμεν.
|
βαδίζουμε με όχι κατώτερο φρόνημα σε κινδύνους το ίδιο μεγάλους.
|
τεκμήριον δέ·
|
Και η απόδειξη:
|
οὔτε γὰρ Λακεδαιμόνιοι καθ' ἑαυτούς,
|
Ούτε οι Λακεδαιμόνιοι μόνο με τη δική τους δύναμη,
|
μεθ' ἁπάντων δὲ ἐς τὴν γῆν ἡμῶν στρατεύουσι,
|
αλλά με όλους τους συμμάχους εκστρατεύουν στη χώρα μας,
|
τήν τε τῶν πέλας αὐτοὶ ἐπελθόντες ἐν τῇ ἀλλοτρίᾳ
|
ενώ εμείς εισβάλλουμε μόνοι μας στη χώρα των άλλων
|
οὐ χαλεπῶς
|
και όχι δύσκολα
|
τὰ πλείω κρατοῦμεν
|
τις πιο πολλές φορές νικάμε
|
τοὺς περὶ τῶν οἰκείων ἀμυνομένους μαχόμενοι.
|
Ενώ πολεμάμε ενάντια σε ανθρώπους που αγωνίζονται για τη σωτηρία της
χώρας τους.
|
ἁθρόᾳ τε τῇ δυνάμει ἡμῶν
|
Και συγκεντρωμένη τη δύναμή μας
|
οὐδείς πω πολέμιος ἐνέτυχε
|
κανείς από τους εχθρούς δεν έτυχε να αντιμετωπίσει
|
διὰ τὴν ἐπίπεμψιν ἐπί πολλά ἐν τῇ γῇ ἡμῶν αὐτῶν
|
επειδή σε πολλά μέρη της στεριάς στέλνουμε στρατό από μας τους ίδιους
|
καὶ διὰ τὴν τοῦ ναυτικοῦ τε ἅμα ἐπιμέλειαν
|
και επειδή φροντίζουμε ταυτόχρονα και για το ναυτικό.
|
ἢν δέ που μορίῳ τινὶ προσμείξωσι,
|
Αν συγκρουστούν κάπου με ένα μέρος από το στρατό μας,
|
κρατήσαντές τέ τινας ἡμῶν πάντας αὐχοῦσιν ἀπεῶσθαι
|
Αν νικήσουν κάποιους από εμάς καυχιούνται ότι όλους μας έτρεψαν
σε φυγή
|
καὶ νικηθέντες ὑφ' ἁπάντων ἡσσῆσθαι.
|
και αν νικηθούν ισχυρίζονται ότι νικήθηκαν από όλους εμάς μαζί.
|
καίτοι εἰ ἐθέλομεν κινδυνεύειν,
|
Και αν ριχνόμαστε στον κίνδυνο πρόθυμοι
|
ῥᾳθυμίᾳ μᾶλλον ἢ πόνων μελέτῃ
|
περισσότερο με άνεση παρά με επίπονη άσκηση
|
καὶ μὴ μετὰ νόμων τὸ πλέον ἢ τρόπων ἀνδρείας ,
|
και με ανδρεία που δεν πηγάζει τόσο από την επιβολή του νόμου,
όσο από τον τρόπο ζωής μας,
|
περιγίγνεται ἡμῖν τοῖς τε μέλλουσιν ἀλγεινοῖς μὴ προκάμνειν,
|
μένει κέρδος σε εμάς να μην κουραζόμαστε από πριν για τις
δύσκολες ώρες που θα έρθουν,
|
καὶ ἐς αὐτὰ ἐλθοῦσι μὴ ἀτολμοτέρους τῶν αἰεὶ μοχθούντων
φαίνεσθαι,
|
και όταν έρθουμε αντιμέτωποι με αυτές να μη δείχνουμε λιγότερο
τολμηροί από αυτούς που αδιάκοπα πασχίζουν,
|
καὶ ἔν τε τούτοις τὴν πόλιν ἀξίαν εἶναι θαυμάζεσθαι καὶ ἔτι ἐν ἄλλοις.
|
και για αυτούς τους λόγους και για άλλους ακόμη η πόλη μας
αξίζει να θαυμάζεται.
|
Κυριακή 22 Οκτωβρίου 2017
ΠΕΡΙΚΛΗΣ- ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ .ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΕ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ .ΚΕΦΑΛΑΙΟ 39
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου